Chàng shipper nổi tiếng sau một lần nói tiếng Pháp với nhà văn Marc Levy giờ ra sao?

Sự kiện: Giới trẻ 2024

Hình ảnh chàng trai khoác áo shipper trò chuyện trôi chảy bằng tiếng Pháp với nhà văn nổi tiếng thu hút nhiều sự chú ý.

Cuộc trò chuyện "viral" khắp mạng xã hội của Hữu Phước

Tháng 11/2022, đoạn video ghi lại cảnh một shipper mặc nguyên bộ đồng phục của một hãng giao hàng, tự tin trò chuyện trôi chảy bằng tiếng Pháp với nhà văn nổi tiếng Marc Levy được chia sẻ rộng rãi trên mạng xã hội. Chàng trai đó là Huỳnh Hữu Phước – một nam sinh nghèo phải gác lại việc học để mưu sinh bằng nghề shipper.

Bối cảnh của đoạn clip “viral” ấy rất đặc biệt. Vào buổi chiều diễn ra sự kiện sách trên phố Sài thành, Hữu Phước vẫn đi ship hàng bình thường. Căn đúng giờ giao lưu với nhà văn nổi tiếng, Phước chạy về nhà lấy 2 quyển sách cũ, rồi đến đường sách, tắt app giao hàng, ngồi lắng nghe cuộc trò chuyện. Đến phần giao lưu, anh tự tin giơ tay đặt câu hỏi với nhà văn.

Phước trôi chảy nói bằng tiếng Pháp: “Trong tiểu thuyết “Ngày đầu tiên” và “Đêm đầu tiên”, những tình tiết được xây dựng rất sâu sắc. Ông đặt câu hỏi về nguồn gốc vũ trụ, niềm tin… Vậy xin được hỏi, ông lấy ý tưởng từ đâu để có những tình tiết như vậy trong tác phẩm của mình?”.

Chàng shipper Sài thành không ngờ, đoạn trò chuyện vô tư, vui vẻ ấy lại là “bước ngoặt” khiến cuộc đời anh thay đổi.

Hữu Phước từng phải bảo lưu việc học, đi làm shipper mưu sinh

Hữu Phước từng phải bảo lưu việc học, đi làm shipper mưu sinh

Phước từng có cuộc sống êm đềm bên gia đình, được học tiếng Pháp từ nhỏ. 18 tuổi, anh thi đỗ vào khoa ngôn ngữ Pháp của trường Đại học Sư phạm TP.HCM. Nhưng đúng lúc này, gia đình anh gặp biến cố, anh chỉ được mẹ chu cấp học phí trong một năm đầu, còn lại sau đó phải tự lo liệu tất cả.

Phước dọn ra ở trọ, làm nhiều công việc khác nhau như: shipper, phục vụ nhà hàng, bảo vệ… Đến năm 2 đại học, vì áp lực kinh tế đè nặng cộng thêm căn bệnh hô hấp, rối loạn lo âu, anh phải bảo lưu việc học, vừa chữa bệnh, vừa làm shipper mưu sinh.

Từ cuối năm 2018 đến năm 2022, Hữu Phước là một shipper toàn thời gian, một người một xe len lỏi khắp các con phố Sài thành. Dẫu vậy, niềm đam mê tiếng Pháp của anh chưa bao giờ vụt tắt, anh vẫn mua sách về học ngoại ngữ và đọc các tác phẩm văn học bằng tiếng Pháp. Thời gian rảnh, anh thường đọc nguyên tác và bản dịch để học hỏi văn phong của các dịch giả đi trước.

Được nhà trường, cộng đồng giúp đỡ, Hữu Phước đã được trở lại trường

Được nhà trường, cộng đồng giúp đỡ, Hữu Phước đã được trở lại trường

Nhờ thế, vốn tiếng Pháp của Hữu Phước vẫn rất vững dù đã bỏ học một thời gian. Chính khả năng nói tiếng Pháp trôi chảy cùng sự am hiểu về các tác phẩm văn học đã giúp Phước có cuộc trò chuyện thú vị với nhà văn Marc Levy. Và cho đến giờ, Phước vẫn nói, cuộc trò chuyện ấy là định mệnh thay đổi cả cuộc đời mình.

Nổi tiếng với danh xưng “chàng shipper nói tiếng Pháp”, Hữu Phước nhận được nhiều sự giúp đỡ cả về vật chất lẫn tinh thần. Anh được trường Đại học Sư phạm TP.HCM tạo điều kiện đi học trở lại. Sau một thời gian gián đoạn, Phước tiếp tục được đến trường, trở thành chàng sinh viên năm 3 khoa Tiếng Pháp.

Hữu Phước trở lại trường trong sự chào đón, yêu thương của thầy cô, bè bạn. Anh được mọi người giúp đỡ, chiếu cố để sớm thích nghi lại với môi trường giảng đường. Đặc biệt, các thầy cô trong khoa luôn chủ động hỏi han, nhắc nhở Phước chuyên tâm học tập. Chàng trai Sài thành cảm thấy ấm áp, hạnh phúc trong vòng tay yêu thương của mọi người.

“Cộng đồng, những người xa lạ chưa một lần gặp gỡ cũng giúp đỡ mình rất nhiều. Sự ủng hộ của mọi người về vật chất, tinh thần đã giúp mình trở lại giảng đường viết tiếp ước mơ. Mình thực sự là một người rất may mắn. Ngoài kia còn có biết bao mảnh đời khổ cực, biết bao người có nghị lực mạnh mẽ nhưng chưa được biết đến. Bản thân mình may mắn được biết đến và giúp đỡ thì mình phải sống sao để xứng đáng với may mắn ấy”, Phước tâm sự.

Anh chàng trở thành dịch giả của cuốn tiểu thuyết nổi tiếng

Anh chàng trở thành dịch giả của cuốn tiểu thuyết nổi tiếng

Tập trung toàn thời gian vào việc học, Hữu Phước gặt hái được một số thành tích ấn tượng. Phước vui vẻ khoe, anh vừa đạt giải thưởng văn học dịch 2023 của Hội nhà văn TP.HCM.

Cuối năm 2021, khi chưa có cơ hội trở lại giảng đường, Hữu Phước có cơ duyên dịch tiểu thuyết “Con gái” (tên tiếng Pháp là "Fille") của tác giả Camille Laurens, một trong những tiểu thuyết gia đương đại nổi tiếng của Pháp. Nhận được lời mời của một người chị, Phước từng ngần ngại bởi bản thân đang phải đối mặt với gánh nặng cơm áo, bệnh tật, stress… Nhưng cuối cùng, anh vẫn đồng ý và hoàn thành công việc một cách xuất sắc, chính thức trở thành dịch giả của một tiểu thuyết nổi tiếng.

“Trong quá trình dịch cuốn sách này, mình gặp rất nhiều khó khăn, vừa phải giao hàng mưu sinh, vừa điều trị rối loạn lo âu lưỡng cực, vừa dịch sách… Với sự khích lệ, giúp đỡ của người chị, mình đã hoàn thành bản thảo đầu tiên sau hơn nửa năm”, Phước kể.

Chàng trai Sài thành học tiếng Pháp với niềm say mê

Chàng trai Sài thành học tiếng Pháp với niềm say mê

Hữu Phước hạnh phúc khi được gọi với danh xưng “dịch giả”. Giờ đây, anh có nhiều thời gian hơn cho việc học, dịch sách, cũng có cơ hội “chữa lành” bản thân sau những năm tháng đầy biến cố. Mục tiêu gần nhất của Hữu Phước là hoàn thành tốt chương trình cử nhân, sau đó học lên thạc sĩ.

“Ở Sài Gòn mình có những ngày rất buồn, những đêm mất ngủ, những lúc buồn bã, lo âu và cảm thấy hoang mang, vô định. Nhưng mình cũng biết ơn Sài Gòn bởi, nơi đây đã giúp đỡ mình, đùm bọc mình qua những chông chênh cuộc đời”, Phước tâm sự.

Nguồn: [Link nguồn]

Với nhan sắc cực đỉnh và đặc biệt là lùm xùm liên quan đến việc chia tay chồng cũ là nam diễn viên nổi tiếng, cuộc sống của nữ giảng viên Trường Đại học Ngoại ngữ là Âu Hà My được nhiều người quan tâm.

Chia sẻ
Gửi góp ý
Theo Hạ Nhiên ([Tên nguồn])
Giới trẻ 2024 Xem thêm
Báo lỗi nội dung
GÓP Ý GIAO DIỆN