Hà Nội nghiêm khắc với “Phố ta hóa Tàu”
“Nếu biển hiệu chữ Trung Quốc sử dụng phổ biến ở nơi nào đó của Hà Nội, để trở thành hiện tượng, chắc chắn Hà Nội sẽ xử hết sức nghiêm khắc”.
Ông Phan Đăng Long, Phó Ban Tuyên giáo Thành ủy Hà Nội cho biết tại cuộc giao ban báo chí chiều 23/7, do Ban Tuyên giáo Thành ủy Hà Nội tổ chức.
Tại cuộc giao ban, các PV đặt vấn đề trao đổi với vị Phó Ban Tuyên giáo Thành ủy Hà Nội về việc một số làng nghề dùng tiếng Trung Quốc để giao dịch và treo biển hiệu quảng cáo.
Trả lời PV, ông Phan Đăng Long cho rằng, theo quy định, khổ chữ nước ngoài nhỏ hơn khổ chữ tiếng Việt và phải đặt bên dưới chữ tiếng Việt. Tuy nhiên, hiện tượng sai phạm về dùng biển hiệu chữ Trung Quốc có ở một vài nơi trên địa bàn Thủ đô.
Theo vị Phó Ban Tuyên giáo, địa bàn Hà Nội có nhiều lao động nhập cư, không chỉ người Trung Quốc mà còn có người lao động có các yếu tố nước ngoài khác. Thành phố Hà Nội đã giao các ngành chức năng thường xuyên kiểm tra.
Biển quảng cáo có chữ Trung Quốc tại một công trình xây dựng ở Hà Nội
Theo ông Long, Hà Nội phải quản lý chặt chẽ bởi lao động nước ngoài cũng liên quan trực tiếp đến an ninh chính trị, trật tự an toàn xã hội. Do vậy, không chỉ người nước ngoài, kể cả người lao động ngoại tỉnh, khi đến Hà Nội phải đăng ký tạm trú và có sự giám sát theo dõi.
“Trong giao tiếp buôn bán, có thể sử dụng ngôn ngữ này, khác nhưng nhất quyết không được phép vi phạm luật quảng cáo”, ông Long nói.
Ông Long cho biết, Hà Nội có một số nơi có sai phạm trong sử dụng biển quảng cáo dùng chữ nước ngoài.
“Nếu biển hiệu chữ Trung Quốc sử dụng phổ biến ở nơi nào đó của Hà Nội, để trở thành hiện tượng, chắc chắn Hà Nôi sẽ xử hết sức nghiêm khắc”.
Sở Văn hóa - Thể thao - Du lịch Hà Nội cũng thường xuyên thanh tra, kiểm tra và đã có nhiều trường hợp bị xử lý. Ông Phan Đăng Long cho biết, bản thân ông cũng có thời gian công tác tại Sở Văn hóa - Thể thao - Du lịch nên ông biết, những sai phạm về sử dụng tiếng ngước ngoài bị xử lý rất nghiêm.