Sức hút kinh ngạc của phim chuyển thể từ truyện tranh
Nếu như các nên điện ảnh trên thế giới thường bị gán cho những bộ phim nhàm chán, thiếu sáng tạo, mô-tuýp cũ kĩ thì điện ảnh Hàn Quốc lại luôn có cho mình một nguồn kịch bản dồi dào vĩnh cửu.
Đó là lí do vì sao những tác phẩm điện ảnh ra đời dựa trên sự chuyển thể một cách nghệ thuật các bộ truyện tranh của Hàn Quốc lại khiến người hâm mộ mê mệt từ phim này sang phim khác. Các bộ phim này có chung những lợi thế mà bất cứ hãng làm phim nào cũng muốn đem về cho các sản phẩm điện ảnh của mình.
Rất nhiều bộ phim Hàn Quốc thành công với kịch bản được chuyển thể từ truyện tranh
Đó là nó không mất quá nhiều thời gian để truyền tải nội dung đến khán giả, mà số đông là người trẻ tuổi do có sẵn một lượng người đọc truyện tranh lớn, ổn định và sẵn sàng chuyển sang theo dõi tác phẩm với "phiên bản" phim truyền hình.
Có thể kể đến những "đợt sóng" đầu tiên của trào lưu làm phim chuyển thể từ truyện tranh tại Hàn Quốc, đó là bộ phim "Full House" - Ngôi nhà hạnh phúc, tác phẩm mang tới tên tuổi, danh vọng đỉnh cao cho cặp đôi Bi Rain và Song Hye Kyo mãi cho tới sau này.
Full House được đài KBS sản xuất từ năm 2004, kéo dài 16 tập.
Ăn theo sự nổi tiếng của phiên bản Hàn Quốc, nhiều quốc gia châu Á trong đó có cả Việt Nam cũng sản xuất cho riêng mình các phiên bản "Full House" cho riềng mình. Bộ truyện tranh cùng tên trước đó cũng đã được lan tỏa mạnh mẽ trong giới độc giả châu Á.
Cũng không thể quên khi không nhắc đến "Hoàng Cung", bộ phim được chuyển thể từ bộ truyện tranh "Palace Story - Được làm hoàng hậu" của tác giả Park So Hee. Bộ phim ra mắt năm 2006 ngay lập tức trở thành cơn sốt drama tại Việt Nam, nó có tầm ảnh hưởng lớn tới mức không ít người xem phim trước rồi mới…tìm đọc truyện sau.
Giữa một thế giới thực tại và các tác phẩm điện ảnh hiện đại đã trở nên nhàm chán, thì sự có mặt của những vua chúa, hoàng hậu, cung điện trong "Hoàng Cung" liền mang tới doanh thu đáng nể cho nhà đài Hàn Quốc. Đó cũng là lí do vì sao các nhà làm phim trở nên "cuồng nhiệt" với dòng phim chuyển thể này đến vậy
Kịch bản phim có nội dung chặt chẽ, lôi cuốn, không bị xáo trộn. Đây là nguyên do thứ hai lí giải vì sao món ăn tinh thần có hương vị truyện tranh này lại lôi cuốn người xem đến vậy. Các bộ phim dạng này có sẵn một cốt truyện hấp dẫn, dàn diễn viên trẻ đẹp lại vốn là "sở trường" của điện ảnh xứ Hàn. Đó là "công thức thành công" của không ít bộ phim mà có thể kể tên gần đây như "Boys Over Flowers - Vườn sao băng" hay "City Hunter - Thợ săn thành phố".
Thợ săn thành phố là bộ phim chuyển thể từ truyện tranh thứ 2 Lee Min Ho tham gia diễn xuất và đảm nhận vai chính
Thị trường phim chuyển thể từ truyện tranh sở hữu một lượng fan hùng hậu. Và nghiễm nhiên, các công ty giải trí - đào tạo ngôi sao của Hàn Quốc không thể chịu đứng ngoài những đợt sóng trào lưu ấn tượng loại này. Có thể kể đến dàn sao đã và đang bay cao kể từ khi họ đóng phim chuyển thể, như Bi Rain, Song Hye Kyo, Lee Min Ho, Go Hye Sun, Kim Bum, Yoon Eun Hye,… Họ nhanh chóng bước lên đài vinh quang trong làng điện ảnh Hàn Quốc và tên tuổi trở nên phổ biến không chỉ riêng tại châu Á. Việt Nam cũng có thể coi là một thiên đường dành cho các tên tuổi này mỗi khi họ đặt chân tới đây.
Nhật Bản vốn được coi là quê hương của dòng phim này. Có thể kể đến những bộ phim chuyển thể từ truyện tranh nổi tiếng tại xứ sở hoa anh đào như Hot Road; Black Butler (cùng năm 2014) hay gần gũi nhất với khán giả trẻ Việt Nam phải kể đến 3 phần phim "Bá vương học đường", được chuyển thể từ bộ truyện tranh Crows của họa sĩ Hiroshi Takahashi.
Bá vương học đường là một câu chuyện đậm chất manga của điện ảnh Nhật Bản
Song Hàn Quốc giờ đây mới thực sự là mảnh đất màu mỡ cho các tác phẩm manga được tới gần với công chúng hơn thông qua chất liệu điện ảnh.
Gần đây, trảo lưu này lại được dịp nở rộ khi một loạt các nhà đài của Hàn Quốc làm mới phân khúc phim này vốn bị ngắt quãng kể từ sau khi City Hunter dừng bấm máy.
"Good-bye" dựa theo bộ truyện tranh "Goodbye Mr.Black" của tác giả Hwang Mi-Na
"Mứt cam" tạo được ấn tượng với người xem thông qua cốt truyện về loài ma ca rồng
"A man called God" có nguồn gốc từ bộ truyện tranh cùng tên của cố nghệ sĩ Park Bong Sung.
Mới đây nhất, "Let's Fight, Ghost" - tạm dịch Tới đây nào ma kia đã tung những tập phim đầu tiên "diện kiến" khán giả Việt Nam. Bộ phim cũng là một tác phẩm điện ảnh được chuyển thể từ bộ truyện tranh "Ssawooja Gwishina" của tác giả Im In-Seu. Với sự góp mặt của đôi trai tài gái sắc TaecYeon và Kim So Hyun sẽ đáp ứng được nhiều mong đợi từ phía khán giả trẻ.
Những so sánh thú vị giữa 2 phiên bản truyện tranh và phim ảnh của "Let's Fight, Ghost"
Rõ ràng, sức hút từ thể loại phim-truyện này vẫn không hề giảm đối với khán giả trên thế giới, trong đó có khán giả châu Á và đặc biệt tại Việt Nam.