Đàm Vĩnh Hưng được cấp phép hát “Những đồi hoa sim” tại Việt Nam

Sự kiện: Đàm Vĩnh Hưng

Nam ca sĩ đã khá vất vả để được cấp phép phát hành hai ca khúc "Những đồi hoa sim" và "Chuyện hoa sim" tại Việt Nam.

Mới đây, Đàm Vĩnh Hưng khiến nhiều khán giả bất ngờ khi ra mắt MV mới với bản mash-up 2 ca khúc nổi tiếng – “Chuyện hoa sim” và “Những đồi hoa sim”. Được biết, đây là những nhạc phẩm nằm trong album “Chuyện loài hoa dang dở” của Mr. Đàm vừa phát hành không lâu. Tuy nhiên, ít ai biết rằng, để được hát lại hai ca khúc này, Mr. Đàm đã gặp không ít khó khăn trong khâu chọn bài, xin phép được phát hành những bài hát chưa được phổ biến tại Việt Nam.

Giải thích lý do phải cất công chờ đợi và thực hiện nhiều công đoạn để được hát những ca khúc Bolero chưa từng được cấp phép như “Chuyện hoa sim” hay “Những đồi hoa sim”, Đàm Vĩnh Hưng cho hay: “Cái máu của Hưng là vậy, đã không làm thì thôi, làm phải làm cho tới. Mình làm một album về hoa thì làm sao bỏ qua được 2 ca khúc bolero kinh điển này. Mình phải vượt qua được giới hạn của chính mình, không thể hát đi hát lại những ca khúc quen thuộc được. Điều đó không làm nên được sự đặc biệt của Đàm Vĩnh Hưng”.

Đàm Vĩnh Hưng là ca sĩ đầu tiên tại Việt Nam được cấp phép hát "Những đồi hoa sim" và "Chuyện hoa sim"

Đàm Vĩnh Hưng là ca sĩ đầu tiên tại Việt Nam được cấp phép hát "Những đồi hoa sim" và "Chuyện hoa sim"

Việc xin phép phải mất khá nhiều thời gian, vì phần lớn là Mr. Đàm phải chờ đợi cơ quan có thẩm quyền thẩm định rồi mới đến khâu cấp phép. Nhiều bài hát đã được Đàm Vĩnh Hưng lựa chọn đưa vào album, nhưng không phải ca khúc nào cũng suôn sẻ được duyệt. Dù vậy, nam ca sĩ vẫn cảm thấy may mắn khi 2 ca khúc “Chuyện hoa sim” và “Những đồi hoa sim” được chính thức phát hành sau hơn 40 năm, và Đàm Vĩnh Hưng cũng là người đầu tiên làm được điều này.

“Những đồi hoa sim” được phổ nhạc từ bài thơ “Màu hoa sim tím” của nhà thơ Hữu Loan. Bài thơ được ông sáng tác từ năm 1949 và được nhạc sĩ Dzũng Chinh phổ nhạc vào năm 1960. Sau đó, “Những đồi hoa sim” được lan truyền và nổi tiếng với tiếng hát của “Nhạn trắng Gò Công” Phương Dung. Tuy nhiên, ca khúc chưa được cấp phép biểu diễn tại quê nhà mà chỉ được những giọng ca như Đan Nguyên, Thanh Tuyền, Như Quỳnh,… hát tại các sân khấu hải ngoại.

“Những đồi hoa sim” chưa phải là bản phóng tác âm nhạc sát với tác phẩm của thi sĩ Hữu Loan nhất. Cũng là bài thơ “Màu tím hoa sim”, nhưng nhạc sĩ Anh Bằng cũng đã phổ nhạc thành ca khúc “Chuyện hoa sim” được ca sĩ Như Quỳnh thể hiện.

Nam ca sĩ có những điểm nhấn riêng về cách luyến láy và không sợ bị so sánh với các giọng ca đình đám hải ngoại

Nam ca sĩ có những điểm nhấn riêng về cách luyến láy và không sợ bị so sánh với các giọng ca đình đám hải ngoại

Đàm Vĩnh Hưng đã kết hợp hai ca khúc này thành một bản mashup, không quên thể hiện thêm điểm nhấn bằng những cách luyến láy đặc trưng của anh. Lựa chọn những ca khúc đặc biệt này, Đàm Vĩnh Hưng đã tự đưa mình vào “thế khó”. Không chỉ “khó” ở việc xin cấp phép, mà còn ở lối thể hiện, dễ bị so sánh với những phiên bản đình đám trước đó.

“Hưng hát Bolero đã được mọi người công nhận suốt bao năm nay. Mình hát những ca khúc này không phải tham vọng chinh phục, hay phải vượt qua những giọng ca tiền bối mà chỉ là để thoả tình yêu của Hưng với Bolero. Bạn nghe kỹ thì sẽ thấy Hưng vẫn có những cách nhấn nhá, xử lý cho mới mẻ hơn để không bị trùng lặp”, nam ca sĩ chia sẻ.

Nguồn: [Link nguồn]

Hóa ra cảnh nóng phim Việt ”qua mặt” khán giả tài tình chẳng kém phim Trung Quốc!

Trên thực tế, cảnh hôn hay cảnh giường chiếu diễn ra không hề lãng mạn như nhiều người thấy trên phim.

Chia sẻ
Gửi góp ý
Theo Hoài Thu ([Tên nguồn])
Đàm Vĩnh Hưng Xem thêm
Báo lỗi nội dung
GÓP Ý GIAO DIỆN