Báo chí Anh nức nở khen “siêu anh hùng” Joe Hart
Trong một trận bán kết ít có nhiều pha bóng hay, những khoảnh khắc xuất thần của thủ môn Joe Hart bên phía Man City đã chiếm lĩnh các mặt báo.
Nhìn lại trận đấu Man City - Real Madrid
Trận bán kết lượt đi Champions League giữa Man City và Real Madrid không gay cấn kịch tính như dư luận kỳ vọng mà một lý do chính là bởi mỗi bên đều thiếu đi ít nhiều hỏa lực. Tuy nhiên những cơ hội ăn bàn vẫn xuất hiện mà chủ yếu cho Real Madrid, nhưng Joe Hart đã ngăn cản tất cả.
Trang nhất của tờ Daily Star
Do đó là người hùng Joe Hart đã trở thành tâm điểm của báo giới Anh sau trận đấu. Ấn bản thể thao của tờ Daily Star giật tít gọi anh là “Hart Stopper” (“Hart người ngăn cản”) kèm theo bình luận ngắn: ‘Siêu Joe’ là người hùng giữ cho hy vọng của Man City sinh tồn. Tờ này còn có một bức ảnh nhỏ của Sergio Aguero ở góc phải bên dưới kèm dòng chữ: “Không đường lọt qua”.
Trong khi đó, tờ Daily Express chơi chữ với dòng tít: “Hart shows Real guts” (“Hart chứng tỏ sự can đảm đích thực”, chữ ‘đích thực’ là “Real”). Đi kèm với đó là bức ảnh Joe Hart dùng bụng cản phá cú sút cận thành của Pepe bên phía Real Madrid, với dòng chữ nhỏ: “Quyết chiến bằng bụng”.
Tờ Daily Express
Ấn bản thể thao của tờ The Mirror cũng có bức hình Joe Hart cản phá Pepe, kèm theo dòng tít lớn: “Hãy sẵn sàng cho trận đánh lớn” (“Let’s get ready to Rumble” – Câu nói nổi tiếng trước các trận boxing của Michael Buffer). Tờ này viết: “Thủ môn của City từ chối dàn Galacticos để dàn xếp cho trận chiến lớn tại Bernabeu”.
Tờ The Mirror
Tờ The Sun cũng có một bức ảnh chụp Joe Hart, nhưng ở góc chụp này người ta có thể thấy toàn cơ thể của Hart khi anh dùng bụng cản bóng. The Sun kèm theo dòng chữ “Big Hart (“Hart to lớn” – chơi chữ của cụm từ “Big heart” tức “trái tim lớn”) - Thủ môn người hùng giữ cho loạt trận tiếp tục sinh tồn”. Tờ này còn có một mẩu ảnh nhỏ của Gareth Bale kèm dòng chữ nhỏ: “Bức tường của City”.
Trang nhất của The Sun
Trong khi đó ở TBN, báo giới Madrid tỏ ra lạc quan sau trận lượt đi. Tờ AS giật tít lớn trên trang nhất: “Faltó el gol, pero pinta bien” (“Bỏ lỡ cơ hội, nhưng chơi tích cực”). Trong khi đó tờ Marca có một dòng chữ lớn được dịch theo hai nghĩa: “Hart detiene al Madrid”. Câu này có nghĩa “Hart chặn đứng Madrid”, nhưng cũng có một nghĩa khác là “Hart dừng chân tại Madrid”, ý chỉ Joe Hart giúp Man City đưa trận đấu này đến Bernabeu để phân thắng bại.