Tổng tham mưu trưởng Mỹ xin lỗi gia đình tử sĩ

Tướng Martin Dempsey đã phải đích thân gọi điện, viết thư xin lỗi một người mẹ tử sĩ sau khi những bình luận của ông về thành phố Ramadi ở Iraq vô tình gây ra nỗi đau cho bà.

Hồi tuần trước, khi thành phố Ramadi của Iraq bị phiến quân Nhà nước Hồi giáo vây hãm, Chủ tịch Hội đồng Tham mưu trưởng liên quân Mỹ Martin Dempsey đã tuyên bố rằng Mỹ sẽ không ưu tiên giải cứu Ramadi vì đây không phải là thành phố “mang tính biểu tượng” và không quan trọng bằng một nhà máy lọc dầu gần đó.

Tướng Dempsey không ngờ rằng lời phát biểu này của ông đã làm tổn thương đến rất nhiều gia đình binh sĩ Mỹ, những người đã ngã xuống trên chiến trường Ramadi trong cuộc chiến chống quân nổi dậy ở Iraq cách đây gần 10 năm.

Tổng tham mưu trưởng Mỹ xin lỗi gia đình tử sĩ - 1
Tướng Martin Dempsey, Chủ tịch Hội đồng Tham mưu trưởng Liên quân Mỹ

Khi bà Debbie Lee nghe những lời phát biểu trên của tướng Dempsey về thành phố nơi con bà đã ngã xuống, nước mắt bà cứ thế tuôn rơi. Bà không ngờ được rằng tướng Dempsey, một người nổi tiếng với sự ủng hộ chân thành với gia đình của những binh sĩ thiệt mạng trên chiến trường, lại có thể nói những lời như vậy.

Con trai bà, Marc Lee là lính đặc nhiệm SEAL đầu tiên ngã xuống trên chiến trường Iraq trong một trận giao tranh dữ dội ở Ramadi năm 2006. Trong cơn tức giận, bà đã viết một lá thư ngỏ gửi tướng Dempsey yêu cầu ông xin lỗi tất cả những gia đình Mỹ có con em thiệt mạng hoặc bị thương ở Ramadi, và bức thư đó đã được lan truyền rất nhanh trên mạng.

Bà mẹ của người lính được thưởng huân chương Sao Vàng này viết: “Ramadi rất có ý nghĩa và mang tính biểu tượng rất lớn với chúng tôi. Ông phải xin lỗi những người lính đã bị tan xác vì bom cài ven đường và thân thể lỗ chỗ những vết đạn ở Ramadi. Ông phải xin lỗi những người lính đã phải chịu đựng cái nóng khủng khiếp để chiến đấu chống lại bọn khủng bố trên chiến trường Iraq. Với những người lính vẫn còn nhớ rất rõ những trận chiến và những đồng đội đánh mất tương lai ở đó, Ramadi vô cùng có ý nghĩa”.

Tổng tham mưu trưởng Mỹ xin lỗi gia đình tử sĩ - 2
Nhiều lính Mỹ đã thiệt mạng trên chiến trường Ramadi cách đây gần 10 năm

Ngày 21/4, tướng Dempsey đã đích thân gọi điện cho bà Lee ở Arizona để xin lỗi về những nỗi đau mà ông đã gây ra. Ông cũng gửi cho bà một lá thư mang thông điệp tương tự.

Trả lời phỏng vấn tờ Washington Post, bà Lee cho biết: “Lời xin lỗi của tướng Dempsey nhẹ nhàng hơn những gì tôi nghĩ, nhưng tôi vẫn hài lòng khi ít nhất chúng tôi cũng được xin lỗi”.

Trong lá thư của mình, ông Dempsey tìm cách chỉ ra sự khác biệt giữa kẻ thù ở Ramadi hiện nay và những kẻ phiến loạn mà các binh sĩ Mỹ đã từng chiến đấu cách đây gần 10 năm.

Ông viết: “Hiện chúng ta đang ở trong một trận chiến khác, với kẻ thù khác, cùng một mối quan hệ khác với chính phủ Iraq. Họ phải quyết định con đường của cuộc chiến này, đó là những gì mà tôi định truyền đạt”.

Ông Dempsey cũng nhấn mạnh rằng Lee và các đồng đội của anh “đã chiến thắng, và không gì có thể làm phai mờ những chiến công và công lao của họ”.

Tổng tham mưu trưởng Mỹ xin lỗi gia đình tử sĩ - 3
Quân đội Iraq đang chiến đấu chống lại vòng vây của phiến quân IS ở Ramadi

Tuy nhiên, bà Lee tuyên bố bà không đồng ý với ý kiến của ông Dempsey rằng Mỹ đang chiến đấu với một kẻ thù khác ở Iraq, rằng mục tiêu của Mỹ hiện nay là phiến quân IS chứ không phải al-Qaeda. Bà cho biết: “Tôi nói với ông ấy rằng tôi không hề đồng ý. Chúng đã thay đổi chiến thuật và tên gọi, nhưng vẫn là một kẻ thù như thế”.

Ông Dempsey vẫn giữ im lặng trước cuộc tranh luận này, nhưng Lầu Năm Góc đã xác nhận sự tồn tại của bức thư xin lỗi mà ông gửi cho bà Lee. Từ trước tới nay, tướng Dempsey là người rất quan tâm tới gia đình những binh sĩ dưới quyền thiệt mạng ở Iraq và thường xuyên đến thăm họ.

Hồi năm ngoái, viên tướng này phát biểu tại lễ bế giảng Đại học Duke: “Trên bàn làm việc của tôi ở Lầu Năm Góc có một chiếc hộp gỗ đựng 129 lá bài bằng nhựa, trên mỗi lá bài là bức ảnh những người lính dưới quyền chỉ huy của tôi ngã xuống ở Baghdad năm 2003 và 2004. Và lúc nào tôi cũng mang theo 3 lá bài trong túi. Trên chiếc hộp đó có khắc những chữ rất đơn giản: Hãy để nó luôn ý nghĩa”.

Chia sẻ
Gửi góp ý
Lưu bài Bỏ lưu bài
Theo Trí Dũng ([Tên nguồn])
Báo lỗi nội dung
X
CNT2T3T4T5T6T7
GÓP Ý GIAO DIỆN