Đơn thuốc "có một không hai" với nét chữ kiểu con giun
Một đơn thuốc gồm 5 loại thuốc kê cho bệnh nhân với những nét chữ nghệch ngoạc kiểu... “con giun” đang khiến dân mạng phải "đầu hàng".
Một đơn thuốc gồm 5 loại thuốc kê cho bệnh nhân với những nét chữ nghệch ngoạc kiểu... “con giun”, đến mức giảng viên trong lĩnh vực y dược và nhiều trình dược viên cũng phải “đầu hàng” không hiểu đây là loại thuốc gì và mục đích để chữa bệnh gì, đang thu hút sự chú ý của cư dân mạng.
Theo đó, đơn thuốc này được cho là do bác sĩ Phan Văn Riệu thuộc Trạm Y tế Diễm My, huyện Châu Thành, tỉnh Tiền Giang kê cho bệnh nhân Cẩm Nhung vào ngày 16/12.
Và người đăng tải thông tin này là một giảng viên có tiếng trong lĩnh vực Y dược đã phải lên mạng xã hội xin “trợ giúp” của các học trò và đồng nghiệp. Đồng thời, lời xin “trợ giúp” ấy cũng được gửi tới Bộ trưởng Bộ Y tế cũng như Giám đốc Sở Y tế tỉnh Tiền Giang. Bởi lẽ, tên thuốc được viết ra bởi bác sĩ Riệu bỗng trở nên khó hiểu.
Đơn thuốc đang khiến cư dân mạng cũng phải "đầu hàng"
Ngay sau khi toa thuốc và những dòng kê đơn này được đăng tải lên mạng, một số người bày tỏ sự tán thành nhưng cũng không ít lời bình luận phê phán.
“Chữ bác sĩ à? Trước giờ vẫn xấu thế thôi, chữ bác sĩ gần như là mặc định ai cũng hiểu là loằng ngoằng… Ngày xưa vì chưa dùng phần mềm máy tính, thời nay thì ở đâu cũng có rồi nhưng không hiểu tại sao một số nơi người ta vẫn viết tay”, một bệnh nhân đặt câu hỏi.
“Thật khó hiểu bác sĩ đưa loại chữ nước ngoài để kê đơn cho bệnh nhân. Trạm y tế thì hiểu là ở vùng sâu xa, như vậy ít người phiên dịch được lắm bác sĩ ơi”, thành viên Mun Ke cũng đưa ra bình luận.
Một thành viên từng được biết đến là giảng viên lớp học trình dược viên bày tỏ sự thất vọng: “Đến phát khiếp luôn, đúng là bó chân, bó tay luôn. Nếu các em học viên hỏi thì mình cũng xin thua không thể trả lời được”.
Đáp lại lời than phiền của thầy, một học trò có vẻ rất am hiểu về cách mà một số bác sĩ vẫn kê đơn, đáp lại: “Trừ trường hợp nhân viên bán hàng nhận biết theo ký tự riêng của bác sĩ kê đơn thì mới có thể luận được”.
Hoặc bạn Vân Phong thì lý giải khá dài dòng và hài hước: “Bác sĩ làm việc ở bệnh viện, phòng khám, số lượng bệnh nhân rất đông mà thời gian cho mỗi người bệnh lại có hạn. Lại đòi hỏi bác sĩ càng phải ghi nhanh hơn nữa để kịp thời gian. Mọi người cũng nên thông cảm cho bác sĩ vì những tên thuốc cũng như dược liệu, hóa chất quá nhiều và quá loằng ngoằng, dài khó nhớ, nhiều khi bác sĩ không thể nhớ hết nên chỉ nhớ được đặc điểm nhận dạng là khúc đầu tên thuốc, phần còn lại thì ghi loằng ngoằng để trình dược viên tự hiểu mà bốc”.
Tuy vậy, lại có một số thành viên được cho là đang học tập trong lĩnh vực y tế thì bao biện rằng: “Khi bước chân vào trường y, các thầy cô thường giảng những điều cốt lõi, những kinh nghiệm quý báu, sinh viên trường Y thường phải tốc ký rất nhanh để ghi lại những kiến thức quý giá, không có thời gian nắn nót, sau thời gian dài như vậy trở thành thói quen nét chữ dần xấu đi”.
Sáng 19/12, ông Ngô Văn Tỷ - Giám đốc Trung tâm Y tế huyện Châu Thành cũng xác nhận với phóng viên, tại trung tâm y tế có bác sĩ Phan Văn Riệu. Theo ông Tỷ, cách đây 8 tháng chính ông Tỷ từng tiếp nhận thông tin của bệnh nhân thắc mắc về sự khó hiểu nét chữ trong toa thuốc do bác sĩ Riệu kê đơn.
“Tôi từng gọi bác sĩ Riệu lên để nhắc nhở và giải thích về chữ khó hiểu khi kê đơn thuốc cho bệnh nhân. Lần này thì hôm nay tôi sẽ tiếp nhận và kiểm tra lại thông tin”, ông Tỷ nói.